TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transportation
OBS

Transportation of Dangerous Goods Act, revokes the Dangerous Goods Protective Direction Regulations and the Dangerous Goods Inspectors Regulations on January 23, 1985

Terme(s)-clé(s)
  • TDGR
  • Transport of Dangerous Goods Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transports
OBS

Loi sur le transport des marchandises dangereuses, abroge le Règlement sur les ordres concernant les marchandises dangereuses et le Règlement sur les inspecteurs de marchandises dangereuses le 23 janvier 1985

Terme(s)-clé(s)
  • RTMD

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

Anything lost down the drill hole; the object being sought downhole by the fishing tools.

OBS

A fish can be anything from part of the drill stem to small pieces of metal that impede drilling.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
DEF

Objet accidentellement perdu dans le puits.

DEF

[...] toute partie d'outil ou objet qui, tombé dans un sondage, nécessite un repêchage.

OBS

Le poisson n'est pas toujours un train de tige tordu, il peut être un morceau de trépan cassé, une clé anglaise ou un marteau qu'un maladroit a lâché, voire un morceau de câble.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1995-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

Video of the International Tele-Film in Mississauga, Ont., and Montreal, Que.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1990-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Lexicology, Lexicography, Terminology

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Long Plain: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Long Plain: band located in Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Long Plain : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Long Plain : bande vivant au Manitoba.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :